Genius Meanings
|
|
Olivia Rodrigo – making the bed
|
“making the bed" is a melancholic, self-deprecating ballad that serves as the sixth track on GUTS. Here, Olivia reflects on her dwindling satisfaction with fame and the state in
|
|
Olivia Rodrigo – bad idea right?
|
Described as ‘fun and playful’, “bad idea right?” serves as the second single for GUTS. The cover art has a more complex design compared to the sophomore albums lead single, “
|
|
Olivia Rodrigo – love is embarrassing
|
“love is embarrassing” candidly explores the rollercoaster of emotions and self-discovery during a tumultuous teenage romantic relationship. The song poignantly captures the
|
|
Olivia Rodrigo – get him back!
|
“get him back!” is the pop-rock, regretful track describing Rodrigo’s want to get a boy back who she previously dated. She decides to do this in a more ‘sinister’ way by tricking
|
|
Olivia Rodrigo – the grudge
|
In “the grudge,” Olivia paints a vivid picture of a relationship marked by manipulation and emotional turmoil. The song reflects the struggle Olivia faces, torn between feelings of
|
|
Olivia Rodrigo – pretty isn't pretty
|
An emotional and heartfelt reflection on self-positivity and female physical expectations, “pretty isn’t pretty” is the eleventh track from Rodrigo’s sophomore album, GUTS.
The
|
|
Olivia Rodrigo – teenage dream
|
[Verse 1] / When am I gonna stop being wise beyond my years and just start being wise? / When am I gonna stop being a pretty young thing to guys? / When am I gonna stop being great
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Olivia Rodrigo - making the bed (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / أردته، فحصلت عليه، فعلت ذلك، لذا تم الأمر / شيء آخر أفسدته، كنت أفعله من أجل المتعة / قطعة أخرى من البلاستيك يمكنني فقط التخلص منها / محادثة أخرى مع عدم وجود شيء
|
|
Olivia Rodrigo – traitor
|
On the aptly titled “traitor,” Olivia Rodrigo reflects on what went wrong in a past relationship, the feeling of being betrayed, and still missing what she had. She follows the
|
|
Olivia Rodrigo – lacy
|
“lacy,” the fourth track of GUTS, sees Olivia blur the line between envy and homoeroticism.
In one lens, Rodrigo embraces her inferiority complex by personifying the beauty of
|
|
Olivia Rodrigo – obsessed
|
[Intro] / La-da-da-da, da-da-da (Da-da-da-da-da) / La-da-da-da-da / [Verse 1] / If I told you how much I think about her / You'd think I was in love / And if you knew how much I
|
|
Olivia Rodrigo – vampire
|
“vampire” doubles as the lead single from Olivia Rodrigo’s sophomore album, GUTS, as well as her comeback single following the release of her debut album, SOUR, in 2021. A small
|
|
Genius Traductions françaises – Olivia Rodrigo - making the bed (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Je le voulais, alors je l'ai obtenu, je l'ai fait, alors c'est fait / Une autre chose que j'ai gâchée, que je faisais autrefois pour m'amuser / Un autre morceau de
|
|
Genius Traducciones al Español – Olivia Rodrigo - making the bed (Traducción al Español)
|
[Letra de "Olivia Rodrigo - making the bed (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Lo quiero, así que lo tengo, lo hice, así que está hecho / Otra cosa que arruiné, solía hacerlo
|
|
Olivia Rodrigo – logical
|
[Verse 1] / Master manipulator / God, you're so good at what you do / Come for me like a savior / And I'd put myself through hell for you / Hear all the rumors lately / That you
|
|
Olivia Rodrigo – all-american bitch
|
“all-american bitch” is the pop-rock opening track of Rodrigo’s sophomore album, GUTS, title inspired from the book The White Album, by the American writer Joan Didion. The song
|
|
Olivia Rodrigo – stranger
|
[Verse 1] / I woke up this mornin' and I sat up straight in bed / I had the strangest feeling of this weight off of my chest / I hadn't felt that hopeful since the day that you
|
|
Olivia Rodrigo – ballad of a homeschooled girl
|
The angst of social anxiety roars in “ballad of a homeschooled girl,” the fifth track of GUTS. The garage rock cut delves into Olivia’s struggles to socialize and fit in with her
|
|
Genius Swedish Translations – Olivia Rodrigo - making the bed (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Ville ha det så jag fick det, gjorde det så det var klart / En annan grej jag förstörde som jag brukade göra för skoj / En annan bit av plast jag kunde kasta bort / En
|
|
Genius Brasil Traduções – Olivia Rodrigo - making the bed (Tradução em Português)
|
[Tradução de "making the bed", por Olivia Rodrigo] / [Verso 1] / Quis, então peguei, fiz, então está feito / Mais uma coisa que eu arruinei, costumava fazer por diversão / Mais um
|
|
Olivia Rodrigo – good 4 u
|
“good 4 u” is the third single from Olivia Rodrigo’s debut studio album, SOUR. The song’s hook is laced with sarcasm, as Olivia sharply addresses her former partner for quickly
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Olivia Rodrigo - making the bed (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „making the bed“] / [Strophe 1] / Ich will es, also hab' ich's geholt, hab's getan, also ist es erledigt / Noch eine Sache ruiniert, die mir früher Spaß
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Olivia Rodrigo - making the bed (Traduzione Italiana)
|
[Verso 1] / Lo voglio, così l'ottengo, l'ho fatto, quindi è fatta / Un'altra cosa che ho rovinato, un tempo la facevo per divertirmi / Un altro pezzo di plastica che potrei gettare
|
|
Olivia Rodrigo – brutal
|
“brutal” is Olivia Rodrigo’s punk-rock take on teenage angst. The production by Dan Nigro complements SOUR’s other tracks like “good 4 u” and “jealousy, jealousy.”
Rodrigo sings
|
|
Olivia Rodrigo – deja vu
|
“deja vu” is the second single from Olivia Rodrigo’s debut studio album, SOUR, and her first release since the breakout success of her debut single, “drivers license.” This song
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Olivia Rodrigo - making the bed (Türkçe Çeviri)
|
[Bölüm1] / İstiyordum o yüzden aldım / Yaptım böylece bitti / Mahvettiğim bir şey daha / Eskiden eğlenmek için yapardım / Başka bir plastik parçası / Sadece atabileceğim / Başka
|
|
Olivia Rodrigo – enough for you
|
[Verse 1] / I wore makeup when we dated / 'Cause I thought you'd like me more / If I looked like the other prom queens / I know that you loved before / Tried so hard to be
|
Song Directory
|
Sep 7, 2023 ... – БРЕД КАК СМЫСЛ ЖИЗНИ (DELIRIUM AS THE MEANING OF LIFE) Lyrics ... Genius Traductions françaises – Olivia Rodrigo - making the bed (Traduction ...
|
|
Olivia Rodrigo – girl i’ve always been
|
[Intro] / Five, six, five, six, seven, eight / Two, three / [Verse 1] / "Baby doll, you have changed" / That's the thing you always say / Cursin' me, trash my name / I rained all
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Olivia Rodrigo - all-american bitch (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / أنا خفيفة كالريشة، انا قوية مثل لوحة / أنا أهتم بالأشياء التي يتجاهلها معظم الناس / وأنا ليست لدي مشكلة مع مشاهدة الأفلام / التي تحتوي على نكات عن المعاملة القاسية
|
|
Read All The Lyrics To Olivia Rodrigo’s New Album ‘GUTS’
|
It’s the highly anticipated follow-up to 2021’s ‘SOUR.’
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Olivia Rodrigo - stranger (T blue vinyl bonus) (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / استيقظت هذا الصباح وجلست مواصلة في السرير / كان لدي شعور غريب حيال هذا الثقل في صدري / لم أشعر بأنني متفائلة بهذ القدر منذ اليوم الذي رحلت فيه و أنه لشعور رائع
|